7 raisons de ne pas avoir recours à un traducteur automatique

7 raisons de ne pas avoir recours à un traducteur automatique

Si vous visez les marchés internationaux pour votre entreprise, vous devrez immanquablement passer par la case « traduction » de vos communications externes : communiqués de presse, publicités, brochures, etc. Mais qui dit traduction, dit coûts supplémentaires et vous...
Quelle interprétation pour quelle situation ?

Quelle interprétation pour quelle situation ?

L’interprétation est la traduction orale des propos d’une personne. Il existe plusieurs types d’interprétation, en fonction des besoins. Interprétation simultanée Interprétation effectuée en temps réel, en simultané avec le discours d’origine. Permet une...